NBC:凱特王妃患癌,用到了哪些短語(yǔ)?
凱特王妃數(shù)月沒(méi)有露面,又加上前段時(shí)間的「修圖疑云」,令大眾覺(jué)得非常蹊蹺。各種小道消息滿天飛,昨日王妃終于現(xiàn)身,但帶來(lái)了一個(gè)壞消息。1?? undergo treatment四級(jí) + 考研詞匯「進(jìn)行治療」你會(huì)怎么說(shuō)呢?sb is being treated。有其他選擇嗎?undergo 表示「經(jīng)歷,遭受」,所以 undergo treatment 能夠傳遞出治療在進(jìn)行中的含義。學(xué)會(huì)了這個(gè)詞,剛過(guò)去的 2023 年 12 月四級(jí)翻譯你能翻得漂漂亮亮。改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)人的飲食發(fā)生了顯著變化。Since the reform and opening up, the diet of the Chinese people has undergone marked transformation.2??in a bid to do sth金牌寫(xiě)作 + 四級(jí) + 考研這是一個(gè)很好用的寫(xiě)作短語(yǔ)。bid 原本是指牌類游戲中的「叫牌」,后來(lái)引申為拍賣(mài)時(shí)的「出價(jià)」。為了拍到自己想買(mǎi)的東西,肯定得付出努力是吧?所以它又有了 an attempt to achieve or obtain something「努力」的意思。因此,in a bid to do sth 表示「努力做某事」。下面例句來(lái)自 2023.12 六級(jí)閱讀的例句。That\x26#39;s exactly what singer and actress Selena Gomez has done in a bid to improve her mental health.這正是歌手兼演員賽琳娜?戈麥斯為改善心理健康狀況所努力做的事情。3??juggle with sth看清楚咯,是 juggle 不是 jungle。juggle 原本指「玩雜耍」,雜耍需要人集中注意力,所以整個(gè)表演過(guò)程很累。因此引申為吃力地「同時(shí)應(yīng)付幾份工作、多項(xiàng)活動(dòng)等」,英文為 to try to fit two or more jobs, activities etc into your life, especially with difficulty,經(jīng)常和 with 構(gòu)成短語(yǔ)。2023 年英一的新題型用到了這個(gè)動(dòng)詞。 例句很長(zhǎng),我放到留言中哦。
03-24